伊克昭盟的蒙医

发表时间:2017-04-24 19:28:31    来源:伊克昭盟志

伊克昭盟是蒙医药比较集中的地区之一。蒙医药的发展历史悠久,成绩卓着。蒙医药是蒙古民族长期与疾病作斗争、经过几百年的实践逐步形成具有自己民族特点的医药学科。以后又吸收了藏医和其他民族医药学的精华,进一步充实发展了蒙医药学。早在16世纪中叶,达拉特旗的展旦召曾建有曼巴拉森(医药学部),至20世纪初全盟蒙医药学部发展到了4所,全盟有行蒙医药业人员约2000余人。

20世纪40年代,战乱频仍,使蒙医药学受到严重摧残。到解放初只幸存鄂托克旗阿尔巴斯曼巴拉森,学员寥寥无几,大多数蒙医药人员流落他乡,或弃医放牧,蒙医药事业面临绝迹的危险。

50年代,中国共产党和人民政府首先把牧区分散的蒙医药人员组织起来,成立了医学社、联合诊所、卫生院等多种形式的医疗机构。全盟参加联合诊所等集体医疗机构的蒙医药人员近400余人,到1960年发展到600余人。

196410月,“伊克昭盟中蒙医研究所”成立。建所两年,整理翻译出《无误药典》等3部有实用价值的藏文医书;举办两期蒙医药人员进修班,促进蒙医药学的发展。

1966197610年间,伊克昭盟中蒙医研究所遭到了严重的损失,机构撤销,人员解散。19763月,重新恢复“伊克昭盟中蒙医研究所”。

19793月,将“伊盟中蒙医研究所”分设为“伊盟蒙医研究所”和“伊盟中医院”。

198211月,伊克昭盟蒙医研究所大楼落成开诊。

40多年来,蒙医在学术研究方面取得了不小的成就:

1.文献资料的翻译、研究

《珠如都西拉》,藏译蒙古文,该书为伊金霍洛旗公尼召蒙医伊玺·当生旺吉拉(18531906)译着。根据着名蒙医阿旺·伊玺和王府文书斯当其米德道尔吉1939年译本重新整理,修正了前几次译本中的错误,较准确地体现了作者的学术思想。全书约4万余字。

《珠如吉拉扎》,藏译蒙古文,该书为伊金霍洛旗公尼召着名蒙医布登尼玛译着。该书着重阐述了对传染病的防治,其中有些病是蒙医书籍中第一次出现。它对蒙医药治疗传染病的研究提供了线索和借鉴。全书约4万字。

《伊玺巴拉珠尔传》,藏译蒙古文。该书是着名蒙医伊玺巴拉珠尔(17041778年)的生平实录。该书前半部分由本人生前编写,后半部分由他的徒弟续编。书中主要叙述了伊玺巴拉珠尔对蒙医事业的贡献和他的临床经验。全书约40万字。

2.临床研究

《加味拉西那木吉拉临床应用》,是蒙医主医师王永福在多年的临床实践中,在蒙医药传统方剂“拉西那木吉拉”的基础上加味而成的验方。对治疗妇科各种疾病有较高的疗效。1980年,该项目获内蒙古自治区科研成果四等奖。

《震脑法治疗脑震荡后遗症疗效观察》于1984年立题开始研究,1985年经伊盟科技处审核批准为本盟科研项目。

3.继承、整理

《王永福医案》,1978年立题,第一集于1983年底完成,第二集于19858月完成,均通过技术鉴定。分别于1985年和1986年由内蒙古人民出版社出版。该《医案》是整理王永福数十年来诊治各种疾病的真实记录,并经随访调查证实了痊愈的病例而编写的。全书约50万字。

《鄂尔多斯各旗蒙医医案选》,1984年立题,同年8月组成编委会,开始搜集整理工作。19853月完成初稿,10月通过技术鉴定。该《医案选》汇集盟内外70余位名蒙医的400例医案,包括内、外、妇、儿、伤等各种疾病,全书约50万字。

4.药物研究

《鄂尔多斯蒙药资源调查》,1979年立题,19803月组成调查组并开始工作,于19838月完成,同年11月通过鉴定。这次调查除对药材品种、产量进行调查了解外,还调查了各种药用植物在当地医疗单位和民间应用的情况。调查中共采集植物标本500余种,矿物10余种。通过鉴别药用植物349种,矿物8种。

剂型改革研究,草乌止痛膏的研制及其临床应用,是在蒙药外用止痛方剂的基础上制成硬膏用于临床的。